Inaugurazione del Museo Torniella (il 01.11.2014; ore 18 nella sala biblioteca del Circolo Arci)

Discorso

Signore e signori, cari amici,

un anno fa è cresciuta in me l’idea di fondare un museo a Torniella in cui altri tesori del Val di Farma sarebbero stati presentati: oltre ad alcuni siti archeologici, alla variegata fauna e flora, all’industria del legno, all’agricoltura e al turismo è la diversità geologica che mi affascina da quasi trentaquattro anni.
Sedimenti colorati del deserto si trovano sopra antichissime, sedimentazioni marine grigie e nere. Tutto cio che è affondato fino a venticinque chilometri di profondità, è stato piegato, accumulato, poi rotto e rilevato.
Ci è voluto tanto tempo per eseguire una carta geologica di questo areale complicato e coperto da una fitta vegetazione. Ed è questa carta che vi faccio vedere stasera.
Mia moglie Helga mi ha aiutato molto con la sua tolleranza, pazienza e anche con il suo interesse a riuscire a finire tutto questo, non ce l’avrei fatta da solo.
Trovo affascinanti i colori e le forme delle pietre, la loro posizione e la loro importanza.
Vicino a "Canaloni" ci si trova sulla spiaggia del mare sopracitato e a cinque chilometri a valle vicino a "Contrada Carpineta" sotto Iesa alla transizione nel bacino marino di quel tempo.
Mi piacerebbe informare tutti quanti sui progressi del mio lavoro in Val di Farma e vorrei richiamare l’attenzione sugli aspetti estetici dei colori e delle forme molteplici di quella roccia di cui si vedrà una piccola collezione in vetrina.
Secondo me la Val di Farma con la sua geologia è un punto importante per il "Geoparco Colline Metallifere".
Il sasso è la base di ogni vita e garantisce la ricchezza a tutti coloro che ne ottengono le loro materie prime.
Un anno fa Eris Bartalucci-Morozzi mi ha messo in contatto con Pro Loco Torniella.
La mia gioia è stata immensa quando fui informato via mail da Mario Straccali che la mia idea era stata accettata e sarebbe stata realizzata insieme con la rappresentazione delle località archeologiche.
Grazie a Paolo Sammuri che mi ha aiutato molto con i lavori di scrittura e le traduzioni in lingua italiana.
Vorrei mostrare la mia riconoscenza a tutti colore che mi hanno aiutato in tanti anni e mi hanno sopportato moralmente: a non desistere nè scoraggiarsi.
Grazie alla Signora Schanzer per il suo aiuto per la traduzione del mio discorso in lingua italiana.
Grazie della Vostra attenzione!
Umberto Engelbrecht
-----------------------------------

Translations in English and German languages:

Speech

Inauguration of the Museum in Torniella (Nov.-01-2014; 6 pm in the library room of Circolo Arci)

Dear Ladies and dear Gentlemen, hi friends,

one year ago I had the idea to institute a museum in Torniella, in which a new resource of the Farma Valley can be presented and appreciated: beside some archaeological sites, the manyfold fauna and flora, wood-business and farming as well as tourismus, it is the geodiversity of that area, which captivates me ever more since 34 years. Multicoloured desert-deposits cover very ancient grey and black marine sediments. All that was pushed down 25 kilometers beneath surface, was folded, thrusted, torn apart and got subsequently exhumed. It took a long time, till I had prepared a geological map of that lithified puzzle, which is covered by thick mediterranean forest; You can see the exposed map here. My wife Helga contributed substantially by means of her patience and tolerance - but also by her interest - that all this work could be done; very probably I would have failed without her help.
I am fascinated by the colours and structures of these rocks, by their spatial organization and their significance. Geosite "Canaloni" e. g. indicates the vicinity of the shore of the afore mentioned very ancient sea and geosite "Contrada Carpineta" - five kilometers downriver below the village of Iesa - represents the passage to the deep sea at that time.
I like to inform all persons here about the progress of my geological work in the Farma Valley and I want to draw attention to the aesthetic aspects of the diverse colours and textures of these rocks by means of a small collection of samples displayed in the glass case. I think that the geology of Farma Valley as well as its historic mining sites are important elements of the "Geopark Colline Metallifere". Rock is the basics of all life and of the well-being of many; mineral raw materials indispensible for life are obtained from rock.
One year ago, Mrs. Eris Bartalucci-Morozzi established the contact between Pro Loco Torniella and me. There was much gladness, as I was informed in Munich via email by Mario Straccali that my idea was readily accepted and should be realized together with the presentation of archaeological sites of the Farma Valley. Many thanks to Mr. Paolo Sammuri, who helped me substantially in the following to amend my deskwork and translations into Italian language. Many thanks also to all here, who helped me morally in all these many years: neither to deteriorate nor to give up.
Thanks to Mrs. Schanzer, who helped me to translate my oral presentation into Italian language.
Thanks for attending!
Hubert Engelbrecht
--------------------------
P.S.:
Addition: the manyfold rock-colours and the fantastic geological structures of this hidden world sound inside me like wonderful music; this is also one major reason, why I am still going there to continue search and collecting data, untill this lithified symphony is disclosed.

Back

-------------------------------------

Ansprache

Eröffnung des Museums in Torniella (01.11.2014; 18 Uhr im Bücherei-Saal des Circolo Arci)

Meine Damen und Herren, liebe Freunde,

Ich hatte vor einem Jahr die Idee, ein Museum in Torniella zu gründen, in dem eine weitere Ressource des Farmatales präsentiert und wertgeschätzt werden kann: neben einigen archäologischen Stätten, der mannigfaltigen Fauna und Flora, Holz- und Landwirtschaft sowie Tourismus ist es die Geodiversität, die mich - mit Unterbrechungen - seit bald 34 Jahren immer mehr in den Bann zieht. Bunte Wüstenablagerungen liegen dort über uralten, grauen und schwarzen Meeresablagerungen. All das ist bei der Gebirgsbildung bis in 25 km Tiefe versenkt, gefaltet, gestapelt, zerrissen und anschließend wieder herausgehoben worden. Es dauerte lange, bis ich von diesem steinernen Puzzle, das eine dichte Macchia überdeckt, eine geologische Karte erstellt hatte, die Sie hier sehen können. Meine Frau Helga hat mit ihrer Geduld und Toleranz, aber auch ihrem Interesse wesentlich dazu beigetragen, dass all das fertig werden konnte; alleine hätte ich es wohl nicht geschafft.
Mich faszinieren Farben und Formen der Gesteine, ihre Anordnung im Raum und ihre Bedeutung: Bei "Canaloni" z. B. befindet man sich in Strandnähe des genannten uralten Meeres und 5 km weiter flußab bei "Contrada Carpineta" unterhalb der Ortschaft Iesa am Übergang in das damalige tiefe Meeresbecken.
Gerne informiere ich alle hier über den Fortschritt meiner Arbeiten im Farmatal und möchte auch mit der kleinen Steinsammlung in der Vitrine auf die ästhetischen Aspekte der vielfältigen Farben und Formen dieser Gesteine aufmerksam machen. Ich denke, das Farmatal ist mit seiner Geologie und einigen Altbergbauarealen ein wichtiger Punkt für den "Geopark Colline Metallifere". Stein ist die Basis für alles Leben und für den Wohlstand vieler; aus ihm beziehen wir die für das Leben unentbehrlichen mineralischen Rohstoffe.
Es war Eris Bartalucci-Morozzi, die vor einem Jahr den Kontakt zwischen mir und Pro Loco Torniella herstellte. Die Freude war groß, als ich in München per email von Mario Straccali informiert wurde, dass meine Idee gerne angenommen worden ist und zusammen mit der Darstellung archäologischer Lokalitäten des Farmatales realisiert werden soll. Bei den nachfolgenden Schreibarbeiten und Übersetzungen in die Italienische Sprache hat mir in sehr dankenswerter Weise Herr Paolo Sammuri geholfen. Besten Dank auch an alle hier, die mir in den vielen Jahren halfen und mir eine moralische Stütze waren: nicht nachzulassen oder aufzugeben. Dank auch an Frau Schanzer für ihre Hilfe bei der Übersetzung meines Vortrages ins Italienische.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
Hubert Engelbrecht
-------------------
P.S.:
Ergänzung: die Buntheit der Steine und die fantastischen geologischen Strukturen dieser verborgenen Welt klingen in mir wie wunderschöne Musik; auch das ist ein wesentlicher Grund, warum ich immer wieder dort bin, weitersuche und weiterforsche, bis diese versteinerte Symphonie offengelegt ist.

Completamento:

Zurück